Compared N.T.: The Second Epistle of Paul the Apostle to Timothy.
Wycliffe Tyndale (Rog.Cov.Cran.) Geneva Revised Websters KJV
1:1 1 Paul, [the] apostle of Jesus Christ, by the will of God, by the promise of life [after the promise of life] that is in Christ Jesus, 1 Paul an apostle of Jesu Christ, by the will of God, to preach the promise of life, which life is in Christ Jesu. 1 Paul an Apostle of Jesus Christ, by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
1:2 2 to Timothy, his most dear-worthy son, grace, mercy, and peace of God the Father, and of Jesus Christ, our Lord [and Jesus Christ, our Lord] . 2 To Timothy his {my} beloved son. Grace, mercy, and peace, from God the father, and from Jesus [Iesu] Christ our Lord. 2 To Timothy my beloved son: Grace, mercy and peace from God the Father, and from Jesus Christ our Lord. 2 To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
1:3 3 I do thankings to my God, to whom I serve from my progenitors [from my progenitors, either ancestors,] in clean conscience, that without ceasing I have mind of thee in my prayers, night and day, 3 I thank God, whom I serve from mine elders with pure conscience, that without ceasing I make mention of thee in my prayers night and day, 3 I thank God, whom I serve from mine elders with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day, 3 I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day;
1:4 4 desiring to see thee; having mind of thy tears [mindful of thy tears] , that I be filled with joy. 4 desiring {and long} to see thee, mindful of {when i remember} thy tears: so that I am filled with joy, 4 Desiring to see thee, mindful of thy tears, that I may be filled with joy: 4 Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; [Greatly...: or, remembering thy tears, I greatly desire to see thee that]
1:5 5 And I bethink of that faith [And I take recording, or mind, of that faith] , that is in thee not feigned, which also dwelled first in thine aunt Lois, and in thy mother Eunice. And I am certain, that also in thee. 5 when I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunica: and am assured that it dwelleth in thee also. 5 When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice, and am assured that it dwelleth in thee also. 5 When I call to remembrance the sincere faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that is in thee also.
1:6 6 For which cause I admonish thee, that thou raise again the grace of God, that is in thee by the setting on of mine hands [by the on-putting of mine hands] . 6 Wherefore I warn thee that thou stir up the gift of God which is in thee, by the putting on of my hands. 6 Wherefore, I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God which is in thee, by the putting on of mine hands. 6 For which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the laying on of my hands.
1:7 7 For why [Soothly] God gave not to us the spirit of dread, but of virtue, and of love, and of soberness. 7 For God hath not given to us the spirit of fear: but of power, and of love, and of honest behavior. [soberness of mind.] {right understanding} 7 For God hath not given to us the Spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind. 7 For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
1:8 8 Therefore do not thou shame the witnessing of our Lord Jesus Christ, neither me, his prisoner; but travail thou together in the gospel by the virtue of God [after the virtue of God] ; 8 Be not ashamed to testify our Lord, neither be ashamed of me, which am bound for his sake: {his prisoner} but suffer [thou] adversity with the gospel [gospell] also thorow {according to} the power of God, 8 Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, neither of me his prisoner: but be partaker of the afflictions of the Gospel, according to the power of God, 8 Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
1:9 9 that delivered us, and called with his holy calling, not after our works, but by his purpose and grace [that delivered us, and called with this holy calling, not after our works, but after his purpose and grace] , that is given [to us] in Christ Jesus before worldly times; 9 which saved us, and called us with an holy calling, not after [according to] our deeds, but for [according] his [own] purpose and grace, which grace was given us thorow Christ Jesu before the world was, 9 Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us through Christ Jesus before the world was, 9 Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before the world began,
1:10 10 but now it is open by the lightening of our Saviour Jesus Christ, which destroyed death, and lightened life and uncorruption by the gospel. [now forsooth it is open by the lighting of our Saviour Jesus Christ, the which soothly destroyed death, forsooth lighted life and uncorruption by the gospel.] 10 but is now declared openly by the appearing of our saviour Jesu Christ, which hath put away death, {taken away the power of death} and hath brought life and immortality unto light thorow the gospel, [gospell] 10 But is now made manifest by that [the] appearing of our Savior Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality unto light through the Gospel. 10 But has now been revealed by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
1:11 11 In which I am set a preacher and apostle, and master of heathen men. 11 whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the gentiles: 11 Whereunto I am appointed a preacher, and Apostle, and a teacher of the Gentiles. 11 To which I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
1:12 12 For which cause also I suffer these things; but I am not confounded. For I know to whom I have believed, and I am certain that he is mighty to keep that (which) is taken to my keeping into that day. 12 for the which cause I also suffer this. [these things] Nevertheless I am not ashamed. For I know whom I have believed, and am sure that he is able keep that which I have committed to his keeping against that day. 12 For the which cause I also suffer these things, but I am not ashamed: for I know whom I have believed, and I am persuaded that he is able to keep that which I have committed to him against that day. 12 For which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed to him until that day. [believed: or, trusted]
1:13 13 Have thou the form of wholesome words [Have thou the form of whole words] , which thou heardest of me in faith and love in Christ Jesus. 13 See thou have the example of the wholesome words which thou heardest of me, in {concerning} faith and love which is in Jesu Christ. 13 Keep the true pattern of the wholesome words, which thou hast heard of me in faith and love which is in Christ Jesus. 13 Hold fast the form of sound words, which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
1:14 14 Keep thou the good [thing] taken to thy keeping by the Holy Ghost [Keep thou a good deposit, or thing taken to thy keeping, by the Holy Ghost] , that dwelleth in us. 14 That [that] good thing which was committed to thy keeping, keep in {This hye charge keep thou thorow} the holy ghost which dwelleth in us. 14 That worthy thing, which was committed to thee, keep through the holy Ghost, which dwelleth in us. 14 That good thing which was committed to thee keep by the Holy Spirit who dwelleth in us.
1:15 15 Thou knowest this, that all that be in Asia be turned away from me, of which is Phygellus and Hermogenes [of whom is Phygellus and Hermogenes] . 15 This thou knowest how that all they which are in Asia be turned from me. Of which sort are Phigellos and Hermogenes. 15 This thou knowest, that all they which are in Asia, be turned from me: of which sort are Phygellus and Hermogenes. 15 This thou knowest, that all they who are in Asia are turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
1:16 16 The Lord give mercy to the house of Onesiphorus, for oft he refreshed me, and shamed not my chain. 16 The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain: 16 The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain, 16 The Lord give mercy to the house of Onesiphorus; for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain:
1:17 17 But when he came to Rome, he sought me busily, and found [me] . 17 but when he was at Rome he sought me out very diligently, and found me. 17 But when he was at Rome, he sought me out very diligently, and found me. 17 But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
1:18 18 The Lord give to him to find mercy of God in that day. And how great things he ministered to me at Ephesus, thou knowest better. 18 The Lord grant unto him that he may find mercy with the Lord at that day. And in how many things he ministered unto me at Ephesus thou knowest very well. 18 The Lord grant unto him, that he may find mercy with the Lord at that day, and in how many things he hath ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well. 18 The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day: and in how many things he ministered to me at Ephesus, thou knowest very well.
2:1 1 Therefore thou, my son, be comforted in grace that is in Christ Jesus. 1 Thou therefore my son be strong in the grace that is in Christ Jesu. 1 Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. 1 Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2:2 2 And what things thou hast heard of me by many witnesses, betake thou these to faithful men, which shall be able also to teach other men. 2 And what things thou hast heard of me, many bearing witness, the same deliver to {commit unto} faithful men, which are apt to teach other. [others] 2 And what things thou hast heard of me, by many witnesses, the same deliver to faithful men, which shall be able to teach other also. 2 And the things that thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also. [among: or, by]
2:3 3 Travail thou as a good knight of Christ Jesus. [Travail thou as a good knight of Jesus Christ.] 3 Thou therefore suffer affliction as a good soldier of Jesu Christ. 3 Thou therefore suffer affliction as a good soldier of Jesus Christ. 3 Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
2:4 4 No man holding knighthood to God, wrappeth himself [enwrappeth himself] with worldly needs, that he please to him, to whom he hath proved himself. 4 No man that warreth, entangleth himself with worldly business, and that because he would please him that hath chosen him to be a soldier. 4 No man that warreth, entangleth himself with the affairs of this life, because he would please him that hath chosen him to be a soldier. 4 No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
2:5 5 For he that fighteth in a battle [For why and he that striveth in a battle] , shall not be crowned, but he fight lawfully. 5 And though a man strive for a mastery, yet is he not crowned, except he strive lawfully. 5 And if any man also strive for a mastery, he is not crowned, except he strive as he ought to do. 5 And if a man also striveth for masteries, yet is he not crowned, except he striveth lawfully.
2:6 6 It behooveth an earth-tiller to receive first of the fruits. 6 The husbandman that laboureth must first receive of {enjoy} the fruits. 6 The husbandman must labor before he receive the fruits. 6 The farmer that laboureth must be first partaker of the fruits. [that...: or, labouring first, must be partaker of the fruits]
2:7 7 Understand thou what things I say [Understand what things I say] . For the Lord shall give to thee understanding in all things. 7 Consider what I say. The Lord give thee understanding in all things. 7 Consider what I say: and the Lord give thee understanding in all things: 7 Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
2:8 8 Be thou mindful that the Lord Jesus Christ of the seed of David hath risen again from death [from dead] , after my gospel, 8 Remember that Jesus Christ being of the seed of David, rose again from death according to my gospel, [gospell] 8 Remember that Jesus Christ, made of the seed of David, was raised again from the dead according to my Gospel, 8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
2:9 9 in which I travail unto bonds, as working evil [as evil working] , but the word of God is not bound. 9 wherein I suffer trouble as an evil doer, even unto bonds. But the word of God was not bound. 9 Wherein I suffer trouble as an evil doer, even unto bonds: but the word of God is not bound. 9 In which I suffer trouble, as an evildoer, even to bonds; but the word of God is not bound.
2:10 10 Therefore I suffer all things [Therefore I sustain all things] for the chosen, that also they get the health, that is in Christ Jesus, with heavenly glory. 10 Herefore I suffer all things, for the elects' sakes, that they might also obtain that health [salvation] which is in Christ Jesu, with eternal glory. 10 Therefore I suffer all things, for the elect's sake, that they might also obtain the salvation which is in Christ Jesus, with eternal glory. 10 Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
2:11 11 A true word [is this that I say] , that if we be dead together [to the world] , also we shall live together [in bliss] ; 11 It is a true saying: If we be dead with him, we also shall live with him; 11 It is a true saying, For if we be dead together with him, we also shall live together with him. 11 It is a faithful saying: For if we are dead with him, we shall also live with him:
2:12 12 if we suffer, [and] we shall reign together [with Christ] ; if we deny [him] , [and] he shall deny us; 12 If we be patient, we shall also reign with him; If we deny him, he also shall deny us; 12 If we suffer, we shall also reign together with him: if we deny him, he also will deny us. 12 If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
2:13 13 if we believe not, he dwelleth faithful, he may not deny himself. 13 If we believe not, yet abideth he faithful; He cannot deny himself. 13 If we believe not, yet abideth he faithful: he can not deny himself. 13 If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
2:14 14 Teach thou these things [Forsooth these things I admonish] , witnessing before God. Do not thou strive in words; for to nothing it is profitable, but to the subverting of men that hear. 14 Of these things put them in remembrance, and testify before the Lord, that they strive not about words, which is to no profit, but to pervert the hearers. 14 Of these things put them in remembrance, and protest before the Lord, that they strive not about words, which is to no profit, but to the perverting of the hearers. 14 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they contend not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
2:15 15 Busily keep [Busily care, or keep,] to give thyself an approved, praiseable workman to God, without shame, rightly treating the word of truth. 15 Study to shew thyself laudable unto God, a workman that needeth not to be ashamed, dividing the word of truth justly. 15 Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, dividing the word of truth aright. 15 Study to show thyself approved to God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
2:16 16 But eschew thou unholy and vain speeches, for why those profit much to unfaithfulness, [Forsooth shun thou unholy and vain speeches, soothly they profit much to unpiety,] 16 Unghostly and vain voices pass over. For they shall increase unto greater ungodliness, {As for unghostly and vain talkings, eschew them: for they help much to ungodliness} 16 Stay profane, and vain babblings: for they shall increase unto more ungodliness. 16 But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
2:17 17 and the word of them creepeth as a canker. Of whom Philetus is, and Hymenaeus, 17 and their words shall fret even {their word fretteth} as doth a canker: [cancre] of whose number is Hymeneos and Philetos, 17 And their word shall fret as a canker: of which sort is Hymenaeus and Philetus, 17 And their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenaeus and Philetus; [canker: or, gangrene]
2:18 18 which felled down [the which fell down] from the truth, saying that the rising again is now done, and they subverted the faith of some men [and turned upside-down the faith of some men] . 18 which as concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, [all ready] and do destroy the faith of divers persons. 18 Which as concerning the truth have erred from the mark, saying that the resurrection is past already, and do destroy the faith of certain. 18 Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
2:19 19 But the firm foundament of God standeth, having this mark [having this mark, either signet] , The Lord knoweth which be his, and, Each man that nameth the name of the Lord, departeth from wickedness [depart from wickedness] . 19 But the sure ground of God remaineth, {stondeth fast} and hath this seal: the Lord knoweth them that are his, and let every man that calleth on the name of Christ, depart from iniquity. 19 But the foundation of God remaineth sure, and hath this seal, The Lord knoweth who are his: and, Let every one that calleth on the Name of Christ, depart from iniquity. 19 Nevertheless the foundation of God standeth firm, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity. [sure: or, steady]
2:20 20 But in a great house be not only vessels of gold and of silver, but also of tree and of earth; and so some be into honour, and some into despite. 20 Notwithstanding in a great house are not only vessels of gold and of silver: but also of wood and of earth: Some for honour, and some unto dishonour. 20 Notwithstanding in a great house are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some for honor, and some unto dishonor. 20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
2:21 21 Therefore, if any man cleanseth himself from these [Therefore if any man shall cleanse himself from these] , he shall be a vessel hallowed into honour, and profitable to the Lord, ready to all good work [ready into all good work] . 21 [But] If a man purge himself from such fellows, he shall be a vessel sanctified unto honour meet for the Lord, and prepared unto all good works. 21 If any man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, and meet for the Lord, and prepared unto every good work. 21 If a man therefore will cleanse himself from these, he shall be a vessel to honour, sanctified, and fit for the master's use, and prepared to every good work.
2:22 22 And flee thou [the] desires of youth, but follow thou rightwiseness, faith, charity, peace, with them that inwardly call the Lord [that in-call the Lord] of a clean heart. 22 Lusts of youth avoid, and follow righteousness, faith, love, and peace, with them that call on the Lord with pure heart. 22 Flee also from the lusts of youth, and follow after righteousness, faith, love, and peace, with them that call on the Lord with pure heart, 22 Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
2:23 23 And eschew thou foolish questions, and without knowing [Forsooth shun thou foolish questions, and without discipline] , witting that those gender chidings. 23 Foolish and unlearned questions put from thee, remembering {As for foolish questions and such as teach not, put them from thee: for thou knowest} that they do but make [gender] strife. 23 And put away foolish and unlearned questions, knowing that they engender strife. 23 But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they produce quarrels.
2:24 24 But it behooveth the servant of the Lord to chide not [to not chide] ; but to be mild to all men, able to teach, patient, 24 But the servant of the Lord must not {ought not to} strive: but must be peaceable unto all men, {but to be gentle unto every man} and ready [apt] to teach, 24 But the servant of the Lord must not strive, but must be gentle toward all men, apt to teach, suffering the evil, [evil men patiently] 24 And the servant of the Lord must not quarrel; but be gentle to all men, apt to teach, patient, [patient: or, forbearing]
2:25 25 with temperance reproving them that against-stand the truth, that sometime God give to them repenting, that they know the truth [that sometime God give them penance to know the truth] , 25 and one that can suffer {forbear} the evil in meekness, and can inform them that resist, (the truth) if that God at any time will give them repentance for to know the truth: 25 Instructing them with meekness that are contrary minded, proving if God at any time will give them repentance, that they may acknowledge [know] the truth, 25 In meekness instructing those that oppose him; if God perhaps will give them repentance to the acknowledging of the truth;
2:26 26 and that they rise again from the snares of the devil, of whom they be held prisoners at his will [of whom they be holden captive at his will] . 26 that they may wake out of sleep again, out of [come to them selves again out off] {to turn again from} the snare of the devil, which are now taken {holden in prison} of him at his will. 26 And come to amendment out of that snare of the devil, of whom they are taken prisoners, to do his will. [And that they may come to amendment out of the snare of the devil, which are taken of him at his will.] 26 And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. [recover...: Gr. awake] [taken...: Gr. taken alive]
3:1 1 But know thou this thing, that in the last days perilous times shall approach [shall nigh] , 1 This understand, {But this shalt thou know} that in the last days shall come parlous times: 1 This know also, that in the last days shall come perilous times. 1 This know also, that in the last days perilous times shall come.
3:2 2 and men shall be loving themselves, covetous, high of bearing, proud, blasphemers, not obedient to father and mother, unkind, cursed, 2 For the men shall be lovers of their own selves, {men which shall hold of them selves} covetous, boasters, proud, cursed speakers, disobedient to father and mother, {their elders} unthankful, unholy, 2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, cursed speakers, disobedient to parents, unthankful, unholy, 2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
3:3 3 without affection, without peace, false blamers, uncontinent, unmild, without benignity, [+without affection, or good will, without peace, false challengers, uncontinent, or unchaste, unmild, without benignity,] 3 churlish, [unkind, trucebreakers] stubborn, false accusers, rioters, fierce, despisers of them which are good, 3 Without natural affection, truce breakers, false accusers, intemperate, fierce, no lovers at all [despisers] of them which are good, 3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, [false...: or, one who foments strife]
3:4 4 traitors, over-thwart [froward] , swollen with proud thoughts [blown] , blind, lovers of lusts more than of God, 4 traitors, heady, high minded, greedy upon voluptuousness more than the lovers of God, 4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God, 4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
3:5 5 having the likeness of piety, but denying the virtue of it. And eschew thou these men. 5 having a similitude {a shine} of godly living, but have denied {but denying} the power there of. [thereof:] Such abhor. {And such avoid} 5 Having a shew of godliness, but have denied the power thereof: turn away therefore from such. 5 Having a form of godliness, but denying its power: from such turn away.
3:6 6 Of these they be that pierce houses, and lead women captives [and lead little women captive] charged with sins, which be led with diverse desires, 6 For of this sort are they which enter into houses, {from house to house} and bring into bondage women laden with sin, which women are led of {with} divers lusts, 6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive simple women laden with sins, and led with divers lusts, 6 For of this sort are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with various lusts,
3:7 7 evermore learning, and never perfectly coming to the science of truth. [evermore learning, and never perfectly coming to the knowing of truth.] 7 ever learning, and never able to come unto the knowledge of the truth. 7 Which women are ever learning, and are never able to come to the acknowledging [knowledge] of the truth. 7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
3:8 8 And as Jannes and Jambres against-stood Moses, so [and] these against-stand the truth, men corrupt in understanding [men corrupt in soul, or understanding] , reproved about the faith. 8 As Jannes and Jambres withstood Moses, even so do these resist the truth, men they are of corrupt minds, and lewd as concerning the faith: 8 And as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth, men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. 8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, rejected as concerning the faith. [reprobate: or, of no judgment]
3:9 9 But further they shall not profit, for the unwisdom of them shall be known to all men, as [and] theirs was. 9 but they shall prevail no longer. For their madness shall be uttered {foolishness shall be manifest} unto all men as theirs was: 9 But they shall prevail no longer: for their madness shall be evident unto all men, as theirs also was. 9 But they shall proceed no further: for their folly shall be evident to all men, as theirs also was.
3:10 10 But thou hast gotten my teaching [my doctrine] , ordinance, purposing [purpose] , faith, long abiding, love, patience, 10 but thou hast seen the experience of my doctrine, ordinance, [fashion of living] purpose, faith, long suffering, love, patience, 10 But thou hast fully known my doctrine, manner of living, purpose, faith, longsuffering, love, patience, 10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, [fully...: or, been a diligent follower of]
3:11 11 persecutions, passions, which were made to me at Antioch, at Iconium, at Lystra, what manner persecutions I suffered, and the Lord hath delivered me of all [and the Lord delivered me of all] . 11 persecutions, and afflictions which happened unto me at Antioche, at Iconium, and at Lystra: which persecutions I suffered patiently; And from them all the Lord delivered me. 11 Persecutions, and afflictions which came unto me at Antioch, at Iconium, and at Lystra, which persecutions I suffered: but from them all the Lord delivered me. 11 Persecutions, afflictions, which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
3:12 12 And all men that will live faithfully in Christ Jesus [And all men that will live piously, or faithfully, in Christ Jesus] , shall suffer persecution. 12 Yea and all that will live godly in Christ Jesu, must suffer persecutions. 12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus, shall suffer persecution. 12 And, all indeed that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
3:13 13 But evil men and deceivers shall increase into worse, erring, and sending into error. [Forsooth evil men and deceivers shall profit into worse, erring themselves, and sending others into error.] 13 But the evil men and deceivers, shall wax worse and worse, while they deceive, and are deceived themselves. {deceiving and being deceived} 13 But the evil men and deceivers, shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. 13 But evil men and seducers shall become worse and worse, deceiving, and being deceived.
3:14 14 But dwell thou in these things that thou hast learned, and that be betaken to thee, witting of whom thou hast learned; 14 But continue thou in the things which thou hast learned, which also were committed unto thee seeing thou knowest of whom thou hast learned them. 14 But continue thou in the things which thou hast learned, and which are committed unto thee, [art persuaded thereof,] knowing of who [whom] thou hast learned them: 14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing from whom thou hast learned them;
3:15 15 for thou hast known holy letters from thy youth, which be able to learn thee to health [and for thou hast known holy letters from thy youth, or childhood, the which may inform thee to health] , by faith that is in Christ Jesus. 15 And forasmuch also as thou hast known holy scripture of a child, which {the same} is able to make thee wise unto health [salvation] thorow [the] faith, which is in Christ Jesu. 15 And that thou hast known the holy Scriptures of a child, which are able to make thee wise unto salvation, through the faith which is in Christ Jesus. 15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise to salvation through faith which is in Christ Jesus.
3:16 16 For all scripture inspired of God is profitable to teach, to reprove, to chastise, [for] to learn in rightwiseness, 16 For all scripture given by inspiration of God, is profitable to teach, to improve, to inform, [amend] and to instruct in righteousness, 16 For the whole Scripture is given by inspiration of God, and is profitable to teach, to convince, [improve] to correct, and to instruct in righteousness, 16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
3:17 17 that the man of God be perfect, learned to all good work [learned to all good works] . 17 that the man of God may be perfect, and prepared unto all good works. 17 That the man of God may be absolute, being made perfect unto all good works. 17 That the man of God may be perfect, thoroughly furnished to all good works. [throughly...: or, perfected]
4:1 1 I witness before God and Christ Jesus, that shall deem the quick and the dead, by the coming of him, and the kingdom of him, 1 I testify therefore before God, and before the Lord Jesu Christ, which shall judge quick and dead {the living and the deed} at his appearing in his kingdom, 1 I charge thee therefore before God, and before the Lord Jesus Christ, which shall judge the quick and the dead at that his appearing, and in his kingdom, 1 I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the living and the dead at his appearing and his kingdom;
4:2 2 preach the word, be thou busy suitably without rest, reprove thou, beseech thou, blame thou in all patience and doctrine. [preach the word, be thou busy to opportune and inopportune, reprove, beseech, blame in all patience and doctrine.] 2 preach the word, be fervent, be it in season, or out of season. Improve, rebuke, exhort with all long suffering. [and doctrine] 2 Preach the word: be instant, in season and out of season: improve, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine. 2 Preach the word; be diligent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
4:3 3 For time shall be, when men shall not suffer wholesome teaching, but at their desires they shall gather together to themselves masters itching to the ears. [Forsooth time shall be, when men shall not sustain whole doctrine, but at their desires, they shall gather together to themselves masters itching, or pleasing, to the ears.] 3 For the time will come, when they will not suffer wholesome doctrine: but after their own lusts shall they (whose ears itch) get them an heap of teachers, 3 For the time will come, when they will not suffer wholesome doctrine: but having their ears itching, shall after their own lusts get them an heap of teachers, 3 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap up to themselves teachers, having itching ears;
4:4 4 And truly they shall turn away the hearing from truth, but to fables they shall turn. [And truly they shall turn away their hearing from truth, but to fables they shall be turned together.] 4 and shall turn their ears from the truth, and shall be given unto fables: 4 And shall turn their ears from the truth, and shall be given unto fables. 4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned to fables.
4:5 5 But wake thou, in all things travail thou, do the work of an evangelist, fulfill thy service [fulfill thy service, or office] , be thou sober. 5 But watch thou in all things, and suffer adversity, and do the work of an evangelist, {preacher of the Gospell} fulfil thine office unto the utmost. (Be sober.) 5 But watch thou in all things: suffer adversity: do the work of an Evangelist: cause thy ministry to be thoroughly liked of. [make thy ministry fully known.] 5 But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. [make...; or, fulfil]
4:6 6 For I am sacrificed now, and the time of my departing is nigh. 6 For I am now ready to be offered, and the time of my departing is at hand. 6 For I am now ready to be offered, and the time of my departing is at hand. 6 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
4:7 7 I have striven a good strife, I have ended the course, I have kept the faith. 7 I have fought a good fight, and have fulfilled my course, and have kept the faith. 7 I have fought a good fight, and have finished my course: I have kept the faith. 7 I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
4:8 8 In the tother time a crown of rightwiseness is kept to me, which the Lord, a just doomsman, shall yield to me in that day; and not only to me, but also to these that love his coming [but to them that love his coming] . 8 From henceforth is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord that is a righteous judge shall give me at that day: not to me only: but unto all them that love his coming. 8 For henceforth is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord the righteous judge shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love, that his appearing. 8 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but to all them also that love his appearing.
4:9 9 Hie thou to come to me soon. 9 Make speed to come unto me at once. 9 Make speed to come unto me at once: 9 Do thy diligence to come shortly to me:
4:10 10 For Demas, loving this world, hath forsaken me [Forsooth Demas hath forsaken me, loving this world] , and went to Thessalonica, Crescens into Galatia, Titus into Dalmatia; 10 For Demas hath left me, and hath loved {and loveth} this present world, and is departed into Thessalonica. Crescens is gone to Galatia, and Titus unto Dalmacea. 10 For Demas hath forsaken me, and hath embraced this present world, and is departed unto Thessalonica. Crescens is gone to Galatia, Titus unto Dalmatia. 10 For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and hath departed to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
4:11 11 Luke alone is with me. Take thou Mark [Take Mark] , and bring with thee; for he is profitable to me into service. 11 Only Lucas is with me. Take Mark and bring him with thee, for he is necessary unto me for to minister. {profitable to the ministration} 11 Only Luke is with me. Take Mark and bring him with thee: for he is profitable unto me to minister. 11 Luke only is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
4:12 12 Forsooth I sent Tychicus to Ephesus. 12 And Tychicus have I sent to Ephesus. 12 And Tychicus have I sent to Ephesus. 12 And Tychicus have I sent to Ephesus.
4:13 13 The cloak [cloth] which I left at Troas at Carpas, when thou comest, bring with thee, and the books, but most the parchments. 13 The cloak that I left at Troada with Carpus when thou comest bring with thee, and the books, but specially the parchment. 13 The cloak that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but specially the parchments. 13 The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
4:14 14 Alexander, the treasurer, showed to me much evil; the Lord shall yield to him after his works. 14 Alexander the coppersmith did me much evil, the Lord reward him according to his deeds, 14 Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord reward him according to his works. 14 Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
4:15 15 Whom also thou eschew; for he against-stood full greatly our words. 15 of whom be thou ware also. For he withstood our preaching {words} sore. 15 Of whom be thou ware also: for he withstood our preaching sore. 15 Of whom beware thou also; for he hath greatly withstood our words. [our words: or, our preachings]
4:16 16 In my first defence no man helped me, but all forsook me; be it not areckoned to them. [In my first defence no man was to me, but all forsook me; be it not reckoned to them.] 16 At my first answering for myself, no man assisted me, but all forsook me. I pray God, that it may not be laid to their charges: 16 At my first answering no man assisted me, but all forsook me: I pray God, that it may not be laid to their charge. 16 At my first defence no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
4:17 17 But the Lord helped me, and comforted me, that the preaching be filled by me, and that all folks hear, that I am delivered from the mouth of the lion. [Forsooth the Lord stood nigh to me, and comforted me, that the preaching be full-filled by me, and that all folks hear, and I am delivered from the mouth of the lion.] 17 notwithstanding the Lord assisted {stood by} me, and strengthed me, that by me the preaching should be fulfilled to the utmost and that all the gentiles should hear. And I was delivered out of the mouth of the lion. 17 Notwithstanding the Lord assisted me, and strengthened me, that by me the preaching might be fully believed, [known,] and that all the Gentiles should hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. 17 However the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
4:18 18 And the Lord delivered me from all evil work, and shall make me safe into his heavenly kingdom, to whom be glory into worlds of worlds. Amen. 18 And the Lord shall deliver me from all evil doing, and shall keep me unto his heavenly kingdom. To whom be praise for ever and ever Amen. 18 And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be praise forever and ever, Amen. 18 And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
4:19 19 Greet well Prisca, and Aquila, and the house of Onesiphorus. 19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. 19 Salute Prisca, and Aquila, and the household of Onesiphorus. 19 Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
4:20 20 Erastus left at Corinth [Forsooth Erastus dwelt at Corinth] , and I left Trophimus sick at Miletum. 20 Erastus abode at Corinthum. Trophimos I left at Miletum sick. 20 Erastus abode at Corinth: Trophimus I left at Miletum sick. 20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus I have left at Miletum sick.
4:21 21 Hie thou to come before winter. Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all brethren, greet thee well. 21 Make speed to come before winter. Eubolus greeteth {saluteth} thee, and Pudes, and Linus, and Claudia, and all the brethren. 21 Make speed to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. 21 Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
4:22 22 Our Lord Jesus Christ be with thy spirit. The grace of God be with you. Amen. 22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you Amen. 22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you, Amen.  22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
The end of the second pistel unto Timothy, written from Rome when Paul was presented the second time up, before the Emperor Nero. The second Epistle written from Rome unto Timothy, the first bishop elected of the Church of Ephesus, when Paul was presented the second time before the Emperor Nero. The second epistle to Timothy, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time.